“With all
their twists and turns, Don Quixote's adventures form the boundary:
they mark the end of the old interplay between resemblance and signs
and contain the beginning of new relations. Don Quixote is not a man
given to extravagance, but rather a diligent pilgrim breaking his journey
before all the marks of similitude. He is the hero of the Same. . .
Moreover, he is himself a sign, a long, thin graphism, a letter that
has just escaped from the open pages of a book. His whole being is nothing
but language, text, printed pages, stories that have already been written
down. He is made up of interwoven words; he is writing itself, wandering
through the world among the resemblance of things. Yet not entirely
so: for in his reality as Ann impoverished hidalgo he can become a knight
only by listening from afar to the age-old epic that gives its form
to Law. The book is not so much his existence as his duty. He is constantly
obliged to consult it in order to know what to do or say, and what signs
he should give himself and others in order to show that he really is
of the same nature as the text from which he springs. The chivalric
adventures have provided once and for all a written prescription for
his adventures. And every episode, every decision, every exploit will
be yet another sign that Don Quixote is a true likeness of all the signs
that he has traced from his book. But the fact that he wishes to be
like them means that he must put them to the test, that the (legible)
signs no longer resemble (visible) people. All those written texts,
all those extravagant romances are, quite literally, unparalleled: no
once in the world ever did resemble them; there timeless language remains
suspended, unfulfilled by any similitude; they could all be burned in
their entirety and the form of the world would not be changed. If he
is to resemble the texts of which he is the witness, the representation,
the real analogue, Don Quixote must also furnish proof and provide the
indubitable sign that they are telling the truth, that they really are
the language of the world. It is incumbent upon him to fulfill the promise
of the books. It is his task to recreate the epic, though by a reverse
process: the epic recounted (or claimed to recount) real exploits, offering
them to our memory; Don Quixote, on the other hand, must endow with
reality the signs-without-content of the narrative. His adventures will
be a deciphering of the world: a diligent search over the entire surface
of the earth for the forms that will prove that what the books say is
true. Each exploit must be a proof: it consists, not in a real triumph--which
is why victory is not really important--but in an attempt to transform
reality into a sign. Into a sign that the signs of the language really
are in conformity with things themselves. Don Quixote reads the world
in order to prove his books. And the only proofs his gives himself are
the glittering reflections of resemblance.”
“His who
journey is a quest for similitudes: the slightest analogies are pressed
into service as dormant signs that must be reawakened and made to speak
once more. Flocks, serving girls, and inns become once more the language
of books to the imperceptible degree to which they resemble castles,
ladies, and armies--a perpetually untenable resemblance which transforms
the sought-for proof into derision and leaves the words of the books
forever hollow. . .
Don Quixote
is a negative of the Renaissance world; writing has ceased to be the
prose of the world; Resemblance and signs have dissolved their former
alliance; similitudes have become deceptive and verge upon the visionary
or madness; things still remain stubbornly within their ironic identity:
they are no longer anything but that they are; words wander off on their
own, without content, without resemblance to fill their emptiness; they
are no longer the marks of things; they lie sleeping between the pages
of books and covered in dust. . . The erudition that once read nature
and books alike as parts of a single text has been relegated to the
same category as its own chimeras: lodged in the yellowed pages of books,
the signs of language no longer have any value apart form the slender
fiction which they represent. The written word and things no longer
resemble one another. And between them, Don Quixote wanders off on his
own.
Yet language has
not become entirely impotent. It now possesses new powers, and powers
peculiar to it alone. In the second part of the novel, Don Quixote meets
characters who have read the first part of his story and recognize him,
the real man, as the hero of the book. Cervante's text turns back upon
itself, thrusts itself back into its own density, and becomes the object
of its own narrative. The first part of the hero's adventures play in
the second part the role originally assumed by the chivalric romances.
Don Quixote must remain faithful to the book that he has now become
in reality; he must protect it from errors, from counterfeits, from
apocryphal sequels; he must fill in the details that have been left
out; he must preserve its truth. But Don Quixote himself has not read
this book, and does not have to read it, since he is the book in flesh
and blood. Having first read to many books that he became a sign, a
sign wandering through a world that did not recognize him, he has now,
despite himself and without his knowledge, become a book that contains
his truth, that records exactly all that he has done and said and seen
and thought, and that at last makes him recognizable, so closely does
he resemble all those things whose ineffaceable imprint he has left
behind him. Between the first and the second parts of the novel, in
the narrow gap between those two volumes, and by their power alone,
Don Quixote's truth is not in the relation of the words to the world
but in that slender and constant relation women between themselves as
verbal signs. The follow fiction of epic exploits has become the representative
power of language. Words have swallowed up their own nature as signs.”
Quoted from: M.
Foucault, The Order of Things: An Archaeology of the Human Sciences
(New York: Vintage Books, 1970) 46-48.