Record # 36 (Sawyer 1446, dated 903)

[Cotton Tiberius A. xiii, fos. 56r–7r]

 

(Note in right margin:  Soppan byrig.”)

In usses dryhtnes naman hælendes cristes. Ic werferð bisceop cyðe swa me alchun bisceop sægde and eac mine gewrytu wisodon. þæt mired bisceop gesealde eanbalde þæt land æt soppanbyrg mid þis bebode. and seoððan eanbald hit sealde eastmunde and him bebead mired bisceop bebod on godes ealmihtiges noman and on þære halgan þrinesse þæt ða hwile þe ænig man wære on hire mægðe þe godcundes hades beon walde and þæs wyrðe wære þæt he þonne fenge to þam land æt soppanbyrg. gif hit ðon hwæt elles geselde þæt hit næfre on lædu [fo. 56v] hand ne wende. Ac hit seoððan eode to þam bisceop stole to weogornaceastre for heora ealra saule. Ond he þa eastmund ær his ende bebead on þæs lifgendan godes noman þam men þe to þam lande fenge þæt he þonon on þa ilcan wisan to fenge þe mired bisceop bebead. gif he þonon to þan gedyrstig wære þæt he þæt abræce þæt he wiste hine scyldigne beforan godes heahsetle æt þam miclan dome. þa æfter eastmundes forðsiðe bereafode seo mægð þæs ilcan londes ge þa gastas þara forð gewitenra manna ge þone bisceop and þa cirecean æt weogornaceastre. and heaberht biceop oft þæs myngode oððe þæs landes bæd. and seoððan alchun bisceop for oft þa wile þe he wæs . and eac ic werferð bisceop oft his bæd. and we ne mihton to nanum rihte becuman ær æðelred wæs myrcna hlaford. þa gesamnode he mercna weotan to saltwic ymbe mænigfealde þearfe ge godes dæles ge worolde dæles. þa spræc ic on þa magas mid þy erfegewritne and wilnade me rihtes. þa beweddode me eadmoð me and ælfred and ælfstan þæt hio oðer ðara dydon oððe hit me ageafon oððe on hira mægðe þone man funden þe to þam hade fenge and to lande and me wære gehearsum for gode and for worolde. þa eadnoð þe þæt land hæfde gebead hit ealre þære mægþe hwæðer hit ænig swa gegan wolde þa wæs ælc þæs wordes þæt him leofre wære þæt he land foreode þonon he þæne had underfenge. þa gesohte he æðelred and æðelflæde and eac æðelnoð unne ealra freond and heo ealle to me wilnodon þæt ic hine læte æt me þæt land begeotan him to agenre æhte swelcum erfewæardum to syllenne swelce he wolde [fo. 57r] and ic þa swa dyde ealles swyðost for hiora bene and he eac me gestalde feowertig mancesa . and ic þa mid mira higna leafe æt weogornaceastre him sealde þæt lond on ece erfe and þa bec and þæt eastmundes erfegewrit and eac ure agen rædengewrit þæt wære him to þam gerade þæt land to læten þe mon ælce gere gesylle fiftene scillingas clænes feos to tettanbyrg þam bisceope and him eac þone ne scrift healde. Ond ic eadnoð eac beode minum erfeweardum on godes ælmihtiges naman þæt heo næfre þis feoh gelitliæn ahsien a þæm bisceope mid rihte holde and þære heorædene æt weogornaceastre . God ælmihtig þa gehealde for þæm lifun þe unne þæt þeos gerædnis stondon mote in ecnesse . and þis syndon þara manna naman þe æt þæ rednisse wæron and æt gewitnysse þe her beneoðan awritene syndon.

Ic wærferð bisceop mid minre agenre handa þas sylene getrimme and gefæstme.

beornferð presbyter.                berhthelm.                   Eardwulf.

werfrið presbyter.                    wigheard.                    beornferð.

berhthun presbyter.                 wulfred.

Tidbald presbyter.                   Cynehelm.

Oslac presbyter.                       wulfhun.