D'espairsRay
	
	Closer to Ideal
	(romaji)
		
	Lyrics & Music: Karyu
	Romanization: iro (2006.08.17)
	
	[myself under control] hakidasareta tameiki to "sayonara"
	kankaku nibutta	       atsui yoru ni
	Wake up
	kudaranai koto bakari afurete        me wo fusaida
	[I'd sell my soul]
	moeagaru kizu ou tamashii
	[heart like a hole]
	ushinau mono wa nai sa
	hakanaku chiriyuku tame ni       fukaku kizamu
	
	mujaki na kimi-tachi wa ima dare no tame kirei na kokoro wo fusaida ka       wakaranai
	
	Wake up
	[scene]	tada hitotsu dake te ni suru made wa       tsutaetai
	[I'd sell my soul]
	yuragidasu kizu ou tamashii
	[heart like a hole]
	osoreru koto wa nai sa
	kankaku wo ushinau made	       susuke(1)       fukaku
	
	ano sora(2) wo nagamete mo mienai... kagayaki       wasureta
	nemureru tsuki to ima       mezameru         dakara...
		
	fuhai no aoi honoo       kage wo eguri       gensou no yo(3) wo egaku
	yuganda sekai ni hirogaru       urei       kodoku wo nomikome 
	
	[I'd sell my soul]
	hakanaku chiriyuku subete e
	[heart like a hole]
	ima koko de owarenai sa
	nemurenai yoru wo koete
	kagayaku basho e 
	garasu no yume wo mune ni daki       kowareru made...
	
	 
	(1) written "sendouke"
	(2) written "chuu"
	(3) written "sekai" (he sounds like he sings "yo", but it's not very clear)
		
	
	
	Closer to Ideal
	(translation)
	
	Translation: iro (2007.02.19)
	
	[myself under control] a sigh that I vomited out and a "goodbye"
	my senses are dulled on this hot night
	Wake up
	nothing but worthless stuff, overflowing, plugging up my eyes
	[I'd sell my soul]
	my soul bears a wound that bursts into flames
	[heart like a hole]
	I don't have that which I've lost
	for its ephemeral, scattered sake, I carve deeply
	
	for whose sake have all you innocents plugged up your beautiful hearts now?
	I don't know
	
	Wake up
	[scene] until just one lone hand wants to tell
	[I'd sell my soul]
	my soul bears a wound that trembles
	[heart like a hole]
	there's nothing to fear
	until my senses are lost, guide me, deeply
	
	even if I gaze at that sky, I can't see... I've forgotten that brilliance
	the moon sleeps and now, I wake up so that...
	
	I gouge at the shadow from a blue fire of depravity, tracing a delusion's world
	a twisted world unfolds, alone I swallow its sorrow
	
	[I'd sell my soul]
	to everything ephemeral and scattered
	[heart like a hole]
	now, it doesn't end here
	this sleepless night advances
	to a brilliant place
	I embrace a glass dream to my breast, until it breaks... 
	
	
	all romanizations and translations by iro (contact: sanisamu @ hotmail.com).
	original lyrics copyright to their respective artists.
	« D'espairsRay index
	« All lyrics index