D'espairsRay
tsuki no kioku -fallen-
(romaji)
Lyrics & Music: Karyu;
Romanization: iro (2005.07.13)
zutto ooki na yume wo daite taisetsu ni nemuru...
...dareka no kotoba de mezamete toki(1) no itazura de
Don't stop me. Because it goes to be drowned...
Jesus, please forgive me for the sins... -that I'll commit-
kanadete kimi wo sasou doko made mo aru kurai sora(2) no you ni
karameta yubi(3) de asobu kirisaita oto(4) ga mata yurenagara tokashita
"daraku no kotoba wo kikasete
karada no naka(5) ni made"
Don't stop me. Because it goes to drowned...
Jesus, please forgive me for the sins
hakanaku kareru omoi me wo aketa mama donna yume wo miru no?
rasen ni okasareteiku haritsuita uso ga tada kimi dake wo mitashite
kodoku ni fusagaretemo nukedashite mata jiyuu ni naru made
negai wa doko made demo oimotome obore
kanawanakute mo sagashite...
"daraku no kotoba wo kikasete kimitachi...... ni... ma....... de..."
(1) written "unmei" (destiny), sung "toki" (time)
(2) Written "chuu" (space/void), sung "sora" (sky)
(3) Written "yubisaki" (fingertips), sung "yubi" (fingers).
(4) Written "senritsu" (melody), sung "oto" (sound).
(5) Written "naibu" (inner part), but sung "naka" (centre, inside).
memory of the moon -fallen-
(translation)
Translation: iro (2005.07.13)
I embrace my ambitious dream the whole time while sleeping cautiously...
...awaken to somebody's words, in fate's mischief
Don't stop me. Because it goes to be drowned...
Jesus, please forgive me for the sins... -that I'll commit-
playing my instrument, I call out to you
like the dark sky that is everywhere
entwined fingers play around the melody that has been torn to pieces melted while it wavered again
"tell me words of depravity, deep into my body"
Don't stop me. Because it goes to drowned...
Jesus, please forgive me for the sins
ephemeral withering thoughts having your eyes opened thus, what kind of dreams do you dream?
being violated by the spiral
only the lie that clings to you still fills you up
though plugged up by loneliness I steal out, until I become free again
wherever I am, I pursue that wish drowning
even if it doesn't come true, I still search
"tell me words of depravity, to... you all......."
all romanizations and translations by iro (contact: sanisamu @ hotmail.com).
original lyrics copyright to their respective artists.
« D'espairsRay index
« All lyrics index