Kagrra,

majinai
(romaji)

Lyrics: Isshi; Music: Kagrra,
Romanization: iro (2004.04.19)

kuraki kageri ni te        yami ni fuyuu suru kubiki
shiroki karakoromo        someru akaki chi wa
urameshiku omoeba        itoshisa wa sona e to kakeru

izuko mukaishi ka        toeba sutare kara
nozoku ayashi ga        utau nageki uta
urameshiku omoeba        itoshisa ga shihairu
ana kanashi uta kara        nijimu sabishisa
itoshi...        kanashi...        sabishi...


curse
(translation)

Translation: iro (2004.04.19)

in the shadowy gloom a collar that wafts in the dark
ancient white chinese robes stained with blood
if I think so hatefully, my love will be prepared to soar

just where are you facing? should I ask from the bamboo screen
my song of lament that I recite, peeks into my suspicions
if I think so hatefully, my love will be so earnestly banished
so I sing this song of sorrow and my loneliness spreads
beloved...        sorrowful...        lonely....


all romanizations and translations by iro (contact: sanisamu @ hotmail.com).
original lyrics copyright to their respective artists.

« Kagrra, index
« All lyrics index