SADS

Sherry
(romaji)

Lyrics: Kiyoharu; Music: SADS;
Romanization: iro (2003.04.26)

Sherry, sotto kikoeta sayonara
Sherry, itsuka waratte itteta
Sherry, kare ochiru hana mitakunaitte
Sherry, Sherry
Sherry, soshite koko kara inakunatta

Sherry, kimi ga kureta zetsubou no SONG
Sherry, yeah, yeah, yes I know

Sherry, kimi wa itsukara kikoeta?
Sherry, ano mado ni mo utsutteta?
Sherry, Sherry
Sherry, mou sayonara shinakucha

Sherry, kimi ga kureta yorokobi no SONG
Sherry, yeah, yeah, yes I know
Sherry, wasureru yo sora no kanata
Sherry, yeah, yeah, yes I lost

Sherry, omokage wa kirei na hana

Kimi ga kureta zetsubou no uta wo RAIRAIRAI
Kimi ga kureta ushinai no uta wo RAIRAIRAI
Kimi ga kureta yorokobi no uta wo RAIRAIRAI
Kimi ga kureta akirame no uta wo RAIRAIRAI

Kimi ga kureta zetsubou no uta wo utaeba
Kimi ga kureta ushinai no uta wo utaeba
Kimi ga kureta yorokobi no uta wo utaeba
Kimi ga kureta akirame no uta wo utaeba

kanashii, kanashii, kanashii, kanashii

kanashii koto nante boku ni wa mou nai
kanashii koto nante boku ni wa mou nakunatta
dakara sayonara
boku no Sherry, Sherry, Sherry, Sherry...


Sherry
(translation)

Translation: iro (2003.04.26)

Sherry, softly I could hear the goodbye
Sherry, once upon a time you said to smile
Sherry, I can no longer see the withered falling flowers
Sherry, Sherry
Sherry, and you were not here

Sherry, you gave a hopeless song
Sherry, yeah, yeah, yes I know

Sherry, since when was it you could hear it?
Sherry, in that window reflected?
Sherry, Sherry
Sherry, don't say goodbye anymore

Sherry, the song of happiness you gave
Sherry, yeah, yeah, yes I know
Sherry, I forget the other side of the sky
Sherry, yeah, yeah, yes I lost

Sherry, your shadowed face is a lovely flower

the hopeless song you gave lailailai
the lost song you gave lailailai
the song of happiness you gave lailailai
the forsaken song you gave lailailai

if you sing that hopeless song you gave
if you sing that lost song you gave
if you sing that song of happiness you gave
if you sing that forsaken song you gave

sorrowful, sorrowful, sorrowful, sorrowful

that sorrowful me is no more
that sorrowful me was no more
and so, goodbye,
my Sherry, Sherry, Sherry, Sherry...


all romanizations and translations by iro (contact: sanisamu @ hotmail.com).
original lyrics copyright to their respective artists.

« Other Artists index
« All lyrics index