Institute of Applied Psychology

Home page
News
Projects
Teaching
Advertising
Counselling
Translation
Library
Links
Contact us
That is what is in minds

 

      С 21 по 24 ноября этого года в г. Питтсбурге (столице штата Пенсильвания) проходил национальный конгресс славистов Северной Америки. Он был организован American Association for the Advancement for Slavic Studies. Четыре дня более 2000 человек на почти 300 секциях обсуждали вопросы, связанные с политикой, культурой, литературой, фольклором, религией и языками стран Восточной Европы.
      Были доклады, посвященные Боснии, Хорватии, Словении, Чехии, Словакии, Украине, Венгрии. Однако, основное внимание было сосредоточено на России – её прошлом и настоящем.
      На исторических секциях взгляд вглубь веков из современности был связан с желанием не столько хронологически, сколько семиотически и психоаналитически понять современность. Например, в докладе Ольги Великановой (Университет Торонто) делался анализ того, как в изображении врагов революции на плакатах 30-х годов проявлялось мифическое сознание.
      Было много секций, посвященных русской и российской (но не советской) литературе. В докладе Kelly Herold (Grinnel College) через женские портреты русской классики была сделана попытка реконструировать типичную русскую женщину (она оказалась и блондинкой, и черноволосой одновременно). Anne Fisher (University of Michigan), в своём докладе проанализировала речевые манипулятивные тактики Остапа Бендера. Немало докладов было посвящено современной (постмодернистской) российской литературе. Так Владимир Струков (Воронежский университет) анализировал «Голубое сало» Сорокина, а Павел Лион сделал анализ дискурсов агрессии и террора. И, даже более того: на конгрессе была отдельная секция, посвящённая жестокости в русской литературе (её вёл Илья Виницкий – University of Pittsburgh) и фольклоре (ведущий David Birnbaum - University of Pittsburgh), где Valentina Pichugin (University of Chicago) анализировала жестокость в русских колыбельных.
      Более трёх четвертей докладов на этом конгрессе славистов было посвящено политике. Докладчики пытались понять современную Россию через историю её крестьянства, репрессий и войн, реальных и холодных. Как велась политика в дореволюционной России, насколько была милитаризована экономика России, почему растёт коррумпированность и бюрократизм – вот сквозные вопросы многих докладов на тему политики. Среди прочего были и доклады на тему российского пиара (Julie Corwin, Radio Free Europe /Radio Liberty), и даже телевизионной рекламы банка «Империал» (где среди прочих выступала исследовательница современной российской культуры из Pittsburgh University – Helena Goscilo и исследовательница современного российского кино Elena Prokhorova из George Washington University).
      Среди всех докладов мне особо запомнилась вечерняя лекция, посвященная неизжитой травме России. Лекция называлась Processing the (Soviet) Past, что может быть переведено как «Осмысливая (советское) прошлое». В ней William Rosenberg (University of Michigan) говорил о неосуществленном наказании за преступления (прежде всего, коллективизации и «декулакизации») и не до конца осмысленной истории самоистязания. Не называя произошедшее социальной катастрофой, Россия, с одной стороны, проявляет определённую силу духа, с другой стороны, она еще несёт на себе крест прошлого, не желая (или не умея) понять его.
      Очень тревожно прозвучали слова генерального секретаря Союза журналистов России Игоря Яковенко о незаметном введении цензуры и постепенном сворачивании свободы слова в сегодняшней России. Привезённый им 820-страничный том «Общественной экспертизы» с подзаголовком «Анатомия свободы слова» наглядно явил собой образец карты прав человека в России с точки зрения свободы (а скорее, несвободы) доступа к информации в разных регионах страны.
      Параллельно конгрессу славистов работала книжная выставка, где было представлено более 50 издательств, среди которых были ведущие университетские издательства – американские University of Pittsburgh Press (www.pitt.edu/?press/order.html), Oxford University Press (http://www.oup-usa.org/), University of Washington Press (www.washington.edu/uwpress), Northern Illinois University Press (www.niu.edu/univ_press), Texas A&M University Press (www.tamu.edu/upress), английское Harvard University Press (http://www.hup.harvard.edu/), голландское IDC Publishers (http://www.idc.nl/).
      Были и частные издательства: Frank Cass Publishers (www.frankcass.com), которое представило объёмный труд Василия Митрохина «КГБ Лексикон», the Hoover Institution Press а также известное Slavica Publishers, работающее при Indiana University (http://www.slavica.com/).
      Были и распространители книжных новинок из России (Наташа Козменко http://www.nkbooks.ru/), и Новое литературное обозрение (http://www.nlo.magazine.ru/), и центр Карнеги из Москвы (http://www.carnegie.ru/).
      На выставке были и организации, предлагающие учебные программы, в частности, Fulbright Scholar Program (http://www.cies.org/), Open World Center Russian Leadershp Development (http://www.open-world2002.gov/), American Council for International Education (http://www.actr.org/), the Center for Slavic, Eurasian, and East European Studies из the University of North Carolina at Chapel Hill (www.unc.edu/depts/slavic) и Harvard Ukrainian Summer Institute (http://www.huri.harvard.edu/).
      Многие издательства представляли компьютерные проекты и базы данных: Swets Blackwell (http://www.swetsblackwell.com/), Norman Ross Publishing Inc. (http://www.nross.com/), Integrum World Wide (http://www.integrumworld.com/), Electronic Archives Company (http://www.biblio.ru/). По сути дела, вся русская и российская периодика прошлых лет представлена или на микрофильмах, микрофишах или на сидиромах. Впрочем, эта тема требует отдельного разговора.
      В заключение отмечу, что среди приглашенных на конгресс славистов были и журналист Александр Генис, и Сергей Хрущев, и филолог Юрий Щеглов, и журналисты «Радио Свобода», и многие известные советологи. Какие выводы они сделают из выступлений учёных, как будут они трактовать современную Россию – не очень ясно. Единственное, что стало ещё яснее, это то, что Россия – это страна с трудной, но интересной судьбой.


In 2003 the things have chaged. Find out how. Contact us.
Home page
News
Projects
Teaching
Advertising
Counselling
Translation
Library
Links
Contact us