Review
my "Comparison
Table of Iconoclast & Iconophile Thought" (Bring
this to "table" to class since it will need some
explaining. It presupposes a bit more background preparation,
which we can't do in such a survey course. You may wish
to pursue this subject in my Icons
course).
Icons:
Some early images,
from the 2nd century up to the 8th century. (I will comment
on these in class as part of a
digital slide-show presentation).
Pope
Gregory III (c.731-741)
[Adapted
from Oliver J. Thatcher, and Edgar Holmes McNeal, eds., A
Source Book for Medieval History (New York: Scribners, 1905),
p. 102. From: http://www.fordham.edu/halsall/source/g2-martellet.html].
[Introduction: The Roman papacy, up to the 8th century,
had increasingly relied on military protection from Constantinople.
However, due to the the iconoclastic controversy and a lack
of material resources, the emperor could not extend any susbstantial assistance to the West. As a
consequence, the popes increasingly sought alliances with
the Franks and Carolingians. In this letter, Pope Gregory
III appeals to the Frankish ruler Charles Martel for help
against the Lombards in Italy.]
Pope Gregory to His Most Excellent Son, Karl, Sub-King
In our great affliction we have thought it necessary to write
to you a second time, believing that you are a loving son
of St. Peter, the prince of apostles, and of ourselves, and
that out of reverence for him you would obey our commands
to defend the church of God and his chosen people. We can
now no longer endure the persecution of the Lombards, for
they have taken from St. Peter all his possessions, even those
which were given him by you and your fathers. These Lombards
hate and oppress us because we sought protection from you;
for the same reason also the church of St. Peter is despoiled
and desolated by them. But we have entrusted a more complete
account of all our woes to your faithful subject, our present
messenger, and he will relate them to you. You, oh son, will
receive favour from the same prince of apostles here and in
the future life in the presence of God, according as you render
speedy aid to his church and to us, that all peoples may recognize
the faith and love and singleness of purpose which you display
in defending St. Peter and us and his chosen people. For by
doing this you will attain lasting fame on earth and eternal
life in heaven.
Annals
of Lorsch (c.749)
[Adapted
from O.J. Thatcher, and E.H. McNeal, eds., A Source Book
for Medieval History (New York: Scribners, 1905) 37-38].
[In 749 the pope consolidated the alliance with the Carolingian
family by allowing the transfer of the royal title from the
powerless Merovingian ruler to the Pepin (the mayor of the
palace and ruler in France).]
Anno 749. Burchard, bishop of Wilrzburg, and Fulrad, priest
and chaplain, were sent [by Pipin] to pope Zacharias to ask
his advice in regard to the kings who were then ruling in
France, who had the title of king but no real royal authority.
The pope replied by these ambassadors that it would be better
that he who actually had the power should be called king.
750 [751]. In this year Pipin was named king of the Franks
with the sanction of the pope, and in the city of Soissons
he was anointed with the holy oil by the hands of Boniface,
archbishop and martyr of blessed memory, and was raised to
the throne after the custom of the Franks. But Childerich,
who had the name of king, was shorn of his locks and sent
into a monastery.
753. In this year pope Stephen came to Pipin at Kiersy, to
urge him to defend the Roman church from the attacks of the
Lombards.
754. And after pope Stephen had received a promise from king
Pipin that he would defend the Roman church, he anointed the
king and his two sons, Karl and Karlmann, with the holy oil.
And the pope remained that winter in France.
Charlemagne,
Emperor of the West
Charlemagne: "De Litteris Colendis," Letter to
Baugaulf of Fulda (c.780-800)
[In Boretius,
No. 29, p. 78, trans. by D. C. Munro, Translations and Reprints
from the Original Sources of European history, pub. for Dept.
of History, University of Pennsylvania [1900]. VI.5: 12-14].
1. Charles, by the grace of God, King of the Franks and Lombards
and Patrician of the Romans, to Abbot Baugulf and to all the
congregation, also to the faithful committed to you, we have
directed a loving greeting by our ambassadors in the name
of omnipotent God.
2. Be it known, therefore, to your devotion pleasing to God,
that we, together with our faithful, have considered it to
be useful that the bishoprics and monasteries entrusted by
the favour of Christ to our control, in addition, in the culture
of letters also ought to be zealous in teaching those who
by the gift of God are able to learn, according to the capacity
of each individual, so that just as the observance of the
rule imparts order and grace to honesty of morals, so also
zeal in teaching and learning may do the same for sentences,
so that those who desire to please God by living rightly should
not neglect to please him also by speaking correctly. For
it is written: "Either from your words you shall be justified
or from your words you shall be condemned." For although
correct conduct may be better than knowledge, nevertheless
knowledge precedes conduct. Therefore, each one ought to study
what he desires to accomplish, that so much the more fully
the mind may know what ought to be known, as the tongue hastens
in the praises of omnipotent God without the hindrances of
errors. For since errors should be shunned by all men, so
much the more ought they to be avoided as far as possible
by those who are chosen for this very purpose alone, so that
they ought to be the special servants of truth. For when in
the years just passed letters were often written to us from
several monasteries in, which it was stated that the brethren
who dwelt there offered up in our behalf sacred and pious
prayers, we have recognized in most of these letters both
correct thoughts and uncouth expressions; because what pious
devotion dictated faithfully to the mind, the tongue, uneducated
on account of the neglect of study, was not able to express
in the letter without error. Whence it happened that we began
to fear lest perchance, as the skill in writing was less,
so also the wisdom for understanding the Holy Scriptures might
be much less than it rightly ought to be.
3. And we all know well that, although errors of speech are
dangerous, far more dangerous are errors of the understanding.
Therefore, we exhort you not only not to neglect the study
of letters, but also with most humble mind, pleasing to God,
to study earnestly in order that you may be able more easily
and more correctly to penetrate the mysteries of the divine
Scriptures. Since, moreover, images, tropes and similar figures
are found in the sacred pages--no one doubts that each one
in reading these will understand the spiritual sense more
quickly if previously he shall have been fully instructed
in the mastery of letters. Such men truly are to be chosen
for this work as have both the will and the ability to learn
and a desire to instruct others. And may this be done with
a zeal as great as the earnestness with which we command it.
For we desire you to be, as it is fitting that soldiers of
the church should be, devout in mind, learned in discourse,
chaste in conduct and eloquent in speech, so that whosoever
shall seek to see you out of reverence of God, or on account
of your reputation for holy conduct, just as he is edified
by your appearance, may also be instructed by your wisdom,
which he has learned from your reading or singing, and may
go away joyfully giving thanks to omnipotent God. Do not neglect,
therefore, if you wish to have our favour, to send copies
of this letter to all your suffragans and fellow-bishops and
to all the monasteries.
The
Donation of Constantine (c.750-800)
[Adapted
from v. Brunner-Zeumer: "Die Constantinische Schenkungsurkunde."
Trans. E.F. Henderson, Select Historical Documents of the
Middle Ages. London: George Bell, 1910. 319-329. Found at:
http://www.fordham.edu/halsall/source/donatconst.html].
[Explanatory note: The document's significance is that
it provided the basis for papal claims of primacy and jurisdiction
in Italy (for pope Stephen II against Pepin the Short). But,
the document is a forgery from the mid-8th century and is
not, as it claims to be, from the early reign of Constantine
(early 4th century). The West regarded the document as authentic
up to the time of the Rennaisance (c.14-16th centuries)].
1. In the name of the holy and indivisible Trinity, the Father,
namely, and the Son and the Holy Spirit. The emperor Caesar
Flavius Constantine in Christ Jesus, the Lord I God our Saviour,
one of that same holy Trinity,---faithful merciful, supreme,
beneficent, Alamannic, Gothic, Sarmatic, Germanic, Britannic,
Hunic, pious, fortunate, victor and triumpher, always august:
to the most holy and blessed father of fathers Sylvester,
bishop of the city of and to all his successors the pontiffs
, who are about to sit upon Rome and pope, the chair of St.
Peter until the end of time - also to all the most reverend
and of God beloved catholic bishops, subjected by this our
imperial decree throughout the whole world to this same holy,
Roman church, who have been established now and in all previous
times---grace, peace, charity, rejoicing, long-suffering,
mercy, be with you all from God the Father almighty and from
Jesus Christ his Son and from the Holy Ghost.
2. Our most gracious serenity desires, in clear discourse,
through the page of this our imperial decree, to bring to
the knowledge of all the people in the whole world what things
our Saviour and Redeemer the Lord Jesus Christ, the Son of
the most High Father, has most wonderfully seen fit to bring
about through his holy apostles Peter and Paul and by the
intervention of our father Sylvester, the highest pontiff
and the universal pope. First, indeed, putting forth, with
the inmost confession of our heart, for the purpose of instructing
the mind of all of you, our creed which we have learned from
the aforesaid most blessed father and our confessor, Sylvester
the universal pontiff; and then at length announcing the mercy
of God which has been poured upon us.
3. For we wish you to know, as we have signified through
our former imperial decree, that we have gone away, from the
worship of idols, from mute and deaf images made by hand,
from devilish contrivances and from all the pomps of Satan;
and have arrived at the pure faith of the Christians, which
is the true light and everlasting life. Believing, according
to what he-that same one, our revered supreme father and teacher,
the pontiff Sylvester---has taught us, in God the Father,
the almighty maker of Heaven and earth, of all things visible
and invisible; and in Jesus Christ, his only Son, our Lord
God, through whom all things are created; and in the Holy
Spirit, the Lord and vivifier of the whole creature. We confess
these, the Father and the Son and the Holy Spirit, in such
way that, in the perfect Trinity, there shall also be a fullness
of divinity and a unity of power. The Father is God, the Son
is God, and the Holy Spirit is God; and these three are one
in Jesus Christ. [What follows is a series of doctrinal affirmations].
. . .
11. . . .[Constantine continues the narrative] And so, on
the first day after receiving the mystery of the holy baptism*,
and after the cure of my body from the squalor of the leprosy,
I recognized that there was no other God save the Father and
the Son and the Holy Spirit; whom the most blessed Sylvester
the pope does preach: a Trinity in one, a unity in three.
For all the gods of the nations, whom I have worshipped up
to this time, are proved to be demons; works made by the hand
of men; inasmuch as that same venerable father told to us
most clearly how much power in Heaven and on earth He, our
Saviour, conferred on his apostle St. Peter, when finding
him faithful after questioning him He said: "Thou art
Peter, and upon this rock [petrani] shall I build My Church,
and the gates of bell shall not prevail against it."
Give heed you powerful, and incline the ear of your hearts
to that which the good Lord and Master added to His disciple,
saying: "And I will give thee the keys of the kingdom
of Heaven; and whatever you shall bind on earth shall be bound
also in Heaven, and whatever you shall loose on earth shall
be loosed also in Heaven." This is very wonderful and
glorious, to bind and loose on earth and to have it bound
and loosed in Heaven. [*Constantine was baptized on his
death-bed, and not as stated herein this narrative].
12. And when, the blessed Sylvester preaching them, I perceived
these things, and learned that by the kindness of St. Peter
himself I had been entirely restored to health: I together
with all our satraps and the whole senate and the nobles and
all the Roman people, who are subject to the glory of our
rule-considered it advisable that, as on earth he (Peter)
is seen to have been constituted vicar of the Son of God,
so the pontiffs, who are the representatives of that same
chief of the apostles, should obtain from us and our empire
the power of a supremacy greater than the earthly clemency
of our imperial serenity is seen to have had conceded to it,---we
choosing that same prince of the apostles, or his vicars,
to be our constant intercessors with God. And, to the extent
of our earthly imperial power, we decree that his holy Roman
church shall be honoured with veneration; and that, more than
our empire and earthly throne, the most sacred seat of St.
Peter shall be gloriously exalted; we giving to it the imperial
power, and dignity of glory, and vigour and honour.
13. And we ordain and decree that he shall have the supremacy
as well over the four chief seats Antioch, Alexandria, Constantinople*
and Jerusalem, as also over all the churches of God in the
whole world. And he who for the time being shall be pontiff
of that holy Roman church shall be more exalted than, and
chief over, all the priests of the whole world; and, according
to his judgment, everything which is to be provided for the
service of God or the stability of the faith of the Christians
is to be administered. It is indeed just, that there the holy
law should have the seat of its rule where the founder of
holy laws, our Saviour, told St. Peter to take the chair of
the apostleship; where also, sustaining the cross, he blissfully
took the cup of death and appeared as imitator of his Lord
and Master; and that there the people should bend their necks
at the confession of Christ's name, where their teacher, St.
Paul the apostle, extending his neck for Christ, was crowned
with martyrdom. There, until the end, let them seek a teacher,
where the holy body of the teacher lies; and there, prone
and humiliated, let them perform I the service of the heavenly
king, God our Saviour Jesus Christ, where the proud were accustomed
to serve under the rule of an earthly king. [note: *at
the time of the supposed date of the document, Constantinople
had not been founded (the latter of which occurred in c.330)].
14. Meanwhile we wish all the people, of all the races and
nations throughout the whole world, to know: that we have
constructed within our Lateran palace, to the same Saviour
our Lord God Jesus Christ, a church with a baptistry from
the foundations. And know that we have carried on our own
shoulders from its foundations, twelve baskets weighted with
earth, according to the number of the holy apostles. Which
holy church we command to be spoken of, cherished, venerated
and preached of, as the head and summit of all the churches
in the whole world-as we have commanded through our other
imperial decrees. We have also constructed the churches of
St. Peter and St. Paul, chiefs of the apostles, which we have
enriched with gold and silver; where also, placing their most
sacred bodies with great honour, we have constructed their
caskets of electrum, against which no force of the elements
prevails. And we have placed a cross of purest gold and precious
gems on each of their caskets, and fastened them with golden
keys. And on these churches for the endowing of divine services
we have conferred estates, and have enriched them with different
objects; and, through our sacred imperial decrees, we have
granted them our gift of land in the East as well as in the
West; and even on the northern and southern coast;-namely
in Judea, Greece, Asia, Thrace, Africa and Italy and the various
islands: under this condition indeed, that all shall be administered
by the hand of our most blessed father the pontiff Sylvester
and his successors.
15. For let all the people and the nations of the races in
the whole world rejoice with us; we exhorting all of you to
give unbounded thanks, together with us, to our Lord and Saviour
Jesus Christ. For He is God in Heaven above and on earth below,
who, visiting us through His holy apostles, made us worthy
to receive the holy sacrament of baptism and health of body.
In return for which, to those same holy apostles, my masters,
St. Peter and St. Paul; and, through them, also to St. Sylvester,
our father,---the chief pontiff and universal pope of the
city of Rome,---and to all the pontiffs his successors, who
until the end of the world shall be about to sit in the seat
of St. Peter: we concede and, by this present, do confer,
our imperial Lateran palace, which is preferred to, and ranks
above, all the palaces in the whole world; then a diadem,
that is, the crown of our head, and at the same time the tiara;
and, also, the shoulder band---that is, the collar that usually
surrounds our imperial neck; and also the purple mantle, and
crimson tunic, and all the imperial raiment; and the same
rank as those presiding over the imperial cavalry; conferring
also the imperial sceptres, and, at the same time, the spears
and standards; also the banners and different imperial ornaments,
and all the advantage of our high imperial position, and the
glory of our power.
16. And we decree, as to those most reverend men, the clergy
who serve, in different orders, that same holy Roman church,
that they shall have the same advantage, distinction, power
and excellence by the glory of which our most illustrious
senate is adorned; that is, that they shall be made patricians
and consuls,---we commanding that they shall also be decorated
with the other imperial dignities. And even as the imperial
soldiery, so, we decree, shall the clergy of the holy Roman
church be adorned. And I even as the imperial power is adorned
by different offices---by the distinction, that is, of chamberlains,
and door keepers, and all the guards,---so we wish the holy
Roman church to be adorned. And, in order that the pontifical
glory may shine forth more fully, we decree this also: that
the clergy of this same holy Roman church may use saddle cloths
of linen of the whitest colour; namely that their horses may
be adorned and so be ridden, and that, as our senate uses
shoes with goats hair, so they may be distinguished by gleaming
linen; in order that, as the celestial beings, so the terrestrial
may be adorned to the glory of God. Above all things, moreover,
we give permission to that same most holy one our father Sylvester,
bishop of the city of Rome and pope, and to all the most blessed
pontiffs who shall come after him and succeed him in all future
times-for the honour and glory of Jesus Christ our Lord,---to
receive into that great Catholic and apostolic church of God,
even into the number of the monastic clergy, any one from
our senate, who, in free choice, of his own accord, may wish
to become---a cleric; no one at all presuming thereby to act
in a haughty manner.
17. We also decreed this, that this same venerable one our
father Sylvester, the supreme pontiff, and all the pontiffs
his successors, might use and bear upon their heads---to the
Praise of God and for the honour of St. Peter---the diadem;
that is, the crown which we have granted him from our own
head, of purest gold and precious gems. But he, the most holy
pope, did not at all allow that crown of gold to be used over
the clerical crown which he wears to the glory of St. Peter;
but we placed upon his most holy head, with our own hands,
a tiara of gleaming splendour representing the glorious resurrection
of our Lord. And, holding the bridle of his horse, out of
reverence for St. Peter we performed for him the duty of groom;
decreeing that all the pontiffs his successors, and they alone,
may use that tiara in processions.
18. In imitation of our own power, in order that for that
cause the supreme pontificate may not deteriorate, but may
rather be adorned with power and glory even more than is the
dignity of an earthly rule: behold we-giving over to the oft-mentioned
most blessed pontiff, our father Sylvester the universal pope,
as well our palace, as has been said, as also the city of
Rome and all the provinces, districts and cities of Italy
or of the western regions; and relinquishing them, by our
inviolable gift, to the power and sway of himself or the pontiffs
his successors---do decree, by this our godlike charter and
imperial constitution, that it shall be (so) arranged; and
do concede that they (the palaces, provinces etc.) shall lawfully
remain with the holy Roman church.
. . . Given at Rome on the third day before the Kalends of
April, our master the august Flavius Constantine, for the
fourth time, and Galligano, most illustrious men, being consuls.
John
of Damascus (c.676-749)
John of Damascus, On the Holy Images
1. Now, as we are talking of images and worship, let us analyse
the exact meaning of each. An image is a likeness of the original
with a certain difference, for it is not an exact reproduction
of the original. Thus, the Son is the living, substantial,
unchangeable Image of the invisible God, bearing in Himself
the whole Father, being in all things equal to Him, differing
only in being begotten by the Father, who is the Begetter;
the Son is begotten. The Father does not proceed from the
Son, but the Son from the Father. It is through the Son, though
not after Him, that He is what He is, the Father who generates.
In God, too, there are representations and images of His future
acts,---that is to say, His counsel from all eternity, which
is ever unchangeable. That which is divine is immutable; there
is no change in Him, nor shadow of change. Blessed [Ps.-]
Denys, who has made divine things in God's presence his study,
says that these representations and images are marked out
beforehand. In His counsels, God has noted and settled all
that He [sic] would do, the unchanging future events before
they came to pass. In the same way, a man who wished to build
a house would first make and think out a plan. Again, visible
things are images of invisible and intangible things, on which
they throw a faint light. Holy Scripture clothes in figure
God and the angels, and the same holy man explains why.
2. When sensible things sufficiently render what is beyond
sense, and give a form to what is intangible, a medium would
be reckoned imperfect according to our standard, if it did
not fully represent material vision, or if it required effort
of mind. If, therefore, Holy Scripture, providing for our
need, ever putting before us what is intangible, clothes it
in flesh, does it not make an image of what is thus invested
with our nature, and brought to the level of our desires,
yet invisible? A certain conception through the senses thus
takes place in the brain, which was not there before, and
is transmitted to the judicial faculty, and added to the mental
store. Gregory, who is so eloquent about God, says that the
mind, which is set upon getting beyond corporeal things, is
incapable of doing it. For the invisible things of God since
the creation of the world are made visible through images.
We see images in creation which remind us faintly of God,
as when, for instance, we speak of the holy and adorable Trinity,
imaged by the sun, or light, or burning rays, or by a running
fountain, or a full river, or by the mind, speech, or the
spirit within us, or by a rose tree, or a sprouting flower,
or a sweet fragrance.
3. Again, an image is expressive of something in the future,
mystically shadowing forth what is to happen. For instance,
the ark represents the image of Our Lady, Mother of God, so
does the staff and the earthen jar. The serpent brings before
us Him who vanquished on the Cross the bite of the original
serpent; the sea, water, and the cloud the grace of baptism.
4. Again, things which have taken place are expressed by
images for the remembrance either of a wonder, or an honour,
or dishonour, or good or evil, to help those who look upon
it in after times that we may avoid evils and imitate goodness.
It is of two kinds, the written image in books, as when God
had the law inscribed on tablets, and when He enjoined that
the lives of holy men should be recorded and sensible memorials
be preserved in remembrance; as, for instance, the earthen
jar and the staff in the ark. So now we preserve in writing
the images and the good deeds of the past. Either, therefore,
take away images altogether and be out of harmony with God
,who made these regulations, or receive them with the language
and in the manner which befits them. In speaking of the manner
let us go into the question of worship.
5. Worship is the symbol of veneration and of honour. Let
us understand that there are different degrees of worship.
First of all the worship of "latreia" [absolute
worship] which we show to God, who alone by nature is worthy
of worship. When, for the sake of God who is worshipful by
nature, we honour [proskynesis] His saints and servants, as
Joshua and Daniel worshipped an angel, and David His holy
places, when be says, "Let us go to the place where His
feet have stood." Again, in His tabernacles, as when
all the people of Israel adored in the tent, and standing
round the temple in Jerusalem, fixing their gaze upon it from
all sides, and worshipping from that day to this, or in the
rulers established by Him, as Jacob rendered homage to Esau,
his elder brother, and to Pharaoh, the divinely established
ruler. Joseph was worshipped by his brothers. I am aware that
worship was based on honour, as in the case of Abraham and
the sons of Emmor. Either, then, do away with worship, or
receive it altogether according to its proper measure.
6. Answer me this question. Is there only one God? You answer,
"Yes, there is only one Law-giver." Why, then, does
He command contrary things? The cherubim are not outside of
creation; why, then, does He allow cherubim carved by the
hand of man to overshadow the mercy-seat? Is it not evident
that as it is impossible to make an image of God, who is uncircumscribed
and impassible, or of one like to God, creation should not
be worshipped as God. He allows the image of the cherubim
who are circumscribed, and prostrate in adoration before the
divine throne, to be made, and thus prostrate to overshadow
the mercy-seat. It was fitting that the image of the heavenly
choirs should overshadow the divine mysteries. Would you say
that the ark and staff and mercy-seat were not made? Are they
not produced by the hand of man? Are they not due to what
you call contemptible matter? What was the tabernacle itself?
Was it not an image? Was it not a type and a figure? Hence
the holy Apostle's words concerning the observances of the
law, "Who serve unto the example and shadow, of heavenly
things." As it was answered to Moses, when he was to
finish the tabernacle: "See" (He says), "that
thou make all things according to the pattern which was shown
thee on the Mount." But the law was not an image. It
shrouded the image. In the words of the same Apostle, the
law, contains the shadow of the goods to come, not the image
of those things. For if the law should forbid images, and
vet be itself a forerunner of images, what should we say?
If the tabernacle was a figure, and the type of a type, why
does the law not prohibit image-making? But this is not in
the least the case. There is a time for everything.
7. Of old, God the incorporeal and uncircumscribed was never
depicted. Now, however, when God is seen clothed in flesh,
and conversing with men, I make an image of the God whom I
see. I do not worship matter, I worship the God of matter,
who became matter for my sake, and deigned to inhabit matter,
who worked out my salvation through matter. I will not cease
from honouring that matter which works my salvation. I venerate
it, though not as God. How could God be born out of lifeless
things? And if God's body is God by union, it is immutable.
The nature of God remains the same as before, the flesh created
in time is quickened by, a logical and reasoning soul.
8. I honour all matter besides, and venerate it [proskynesis].
Through it, filled, as it were, me. Was not the with a divine
power and grace, my salvation has come to thrice happy and
thrice blessed wood of the Cross matter? Was not the sacred
and holy mountain of Calvary matter? What of the life-giving
rock, the Holy Sepulchre, the source of our resurrection:
was it not matter? Is not the most holy book of the Gospels
matter? Is not the blessed table matter which gives us the
Bread of Life? Are not the gold and silver matter, out of
which crosses and altar-plate and chalices are made? And before
all these things, is not the body and blood of our Lord matter?
Either do away with the veneration and worship due to all
these things, or submit to the tradition of the Church in
the worship of images, honouring God and His friends, and
following in this the grace of the Holy Spirit.
John of Damascus, The Fount of Wisdom
[Trans S.D.F. Salmon at CCEL].
1. But since some find fault with us for worshipping and
honouring the image of our Saviour and that of our Lady, and
those, too, of the rest of the saints and servants of Christ,
let them remember that in the beginning God created humans
after God's own image. On what grounds, then, do we show reference
to each other unless because we are made after God's image?
For as Basil [the Great], that much-versed expounder of divine
things, says, the honour given to the image passes over to
the prototype. Now a prototype is that which is imaged, from
that which the derivative is obtained. Why was it that the
Mosaic people honoured on all bands the tabernacle which bore
an image and type of heavenly things? . . . God indeed said
to Moses, "Look that you make them after their pattern
which was shown to you in the mount." The Cherubim, too,
which overshadow the mercy seat, are they not the work of
men's bands? What, further, is the celebrated temple at Jerusalem?
Is it not handmade and fashioned by the skill of men?
2. Moreover the divine Scripture blames those---who worship
graven images, but also those who sacrifice to demons. The
Greeks sacrificed and the Jews also sacrificed: but the Greeks
to demons and the Jews to God. And the sacrifice of the Greeks
was rejected and condemned, but the sacrifice of the just
was very acceptable to God. For Noah sacrificed, and "God
smelled a sweet savour," receiving the fragrance of the
right choice and goodwill towards Him. And so the craven images
of the Greeks, since then, were images of deities, were rejected
and forbidden.
3. But besides this who can make an imitation of the invisible,
incorporeal, uncircumscribed, formless God? Therefore to give
form to the Deity is the height of folly and impiety. And
hence it is that in the Old Testament the use of images was
not uncommon. But after God . . . became in truth human for
our salvation, not as He was seen by Abraham in the semblance
of a man, nor as He was seen by the prophets, but in being
truly man, and after He lived upon the earth and dwelt among
men, worked miracles, suffered, was crucified, rose again
and was taken back to Heaven, since all these things actually
took place and were seen by men, they were written for the
remembrance and instruction of us who were not alive at that
time in order that though we saw not, we may still, hearing
and believing, obtain the blessing of the Lord.
4. But seeing that not every one has a knowledge of letters
nor time for reading, the Fathers gave their sanction to depicting
these events in images as being acts of great heroism, in
order that they should form a concise memorial of them. Often,
doubtless, when we have not the Lord's passion in mind and
see the image of Christ's crucifixion, His saving passion
is brought back to remembrance, and we fall down and worship
not the material but that which is imaged: just as we do not
worship the material of which the Gospels are made, nor the
material of the Cross, but that which these typify. For wherein
does the cross, that typifies the Lord, differ from a cross
that does not do so? It is just the same also in the case
of the Mother of the Lord. For the honour which we give to
her is referred to Him Who was made of her incarnate. And
similarly also the brave acts of holy men stir us up to be
brave and to emulate and imitate their valour and to glorify
God. For as we said, the honour that is given to the best
of fellow-servants is a proof of good-will towards our common
Lady, and the honour rendered to the image passes over to
the prototype. But this is an unwritten tradition, just as
is also the worshipping towards the East and the worship of
the Cross, and very many other similar things.
5. A certain tale, too, is told, how that when Abgar V [c.4BCE-50CE),
King of Edessa and a reputed correspondent of Christ] was
king over the city of the Edessenes, he sent a portrait painter
to paint a likeness of the Lord, and when the painter could
not paint because of the brightness that shone from His countenance,
the Lord Himself put a garment over His own divine and life-giving
face and impressed on it an image of Himself and sent this
to Abgar, to satisfy thus his desire.
[Icon:
The image described in the legend of Abgar (above) is called
the Acheiropoietos (literally, "not-made-with-human-hands").
Here is an example of this icon.]
6. Moreover that the Apostles handed down much that was unwritten,
Paul, the Apostle of the Gentiles, tells us in these words:
"Therefore, brethren, stand fast and bold the traditions
which you have been taught of us, whether by word or by epistle."
And to the Corinthians he writes, "Now I praise you,
brethren, that ye remember me in all things, and keep the
traditions as I have delivered them to you."
Second
Ecumenical Council of Nicea (c.787)
Horos
1. The holy, great, and Ecumenical Synod which by the grace
of God and the will of the pious and Christ-loving Emperors,
Constantine and Irene, his mother, was gathered together for
the second time at Nice, the illustrious metropolis of Bithynia,
in the holy church of God which is named Sophia, having followed
the tradition of the Catholic Church, hath defined as follows:
2. We believe [. . . Nicene-Constantinopolitan Creed and
other doctrinal affirmations and anathemas].
3. To make our confession short, we keep unchanged all the
ecclesiastical traditions handed down to us, whether in writing
or verbally, one of which is the making of pictorial representations,
agreeable to the history of the preaching of the Gospel, a
tradition useful in many respects, but especially in this,
that so the incarnation of the Word of God is shown forth
as real and not merely phantastic, for these have mutual indications
and without doubt have also mutual significations.
4. We, therefore, following the royal pathway and the divinely
inspired authority of our Holy Fathers and the traditions
of the Catholic Church (for, as we all know, the Holy Spirit
indwells her), define with all certitude and accuracy that
just as the figure of the precious and life-giving Cross,
so also the venerable and holy images, as well in painting
and mosaic as of other fit materials, should be set forth
in the holy churches of God, and on the sacred vessels and
on the vestments and on hangings and in pictures both in houses
and by the wayside, to wit, the figure of our Lord God and
Saviour Jesus Christ, of our spotless Lady, the Mother of
God, of the honourable Angels, of all Saints and of all pious
people. For by so much more frequently as they are seen in
artistic representation, by so much more readily are men lifted
up to the memory of their prototypes, and to a longing after
them; and to these should be given due salutation and honourable
reverence, not indeed that true worship of faith which pertains
alone to the divine nature; but to these, as to the figure
of the precious and life-giving Cross and to the Book of the
Gospels and to the other holy objects, incense and lights
may be offered according to ancient pious custom. For the
honour which is paid to the image passes on to that which
the image represents, and he who reveres the image reveres
in it the subject represented.
5. For thus the teaching of our holy Fathers, that is the
tradition of the Catholic Church, which from one end of the
earth to the other hath received the Gospel, is strengthened.
Thus we follow Paul, who spoke in Christ, and the whole divine
Apostolic company and the holy Fathers, holding fast the traditions
which we have received. So we sing prophetically the triumphal
hymns of the Church, "Rejoice greatly, O daughter of
Sion; Shout, O daughter of Jerusalem. Rejoice and be glad
with all thy heart. The Lord hath taken away from thee the
oppression of thy adversaries; thou art redeemed from the
hand of your enemies. The Lord is a King in the midst of you;
you shall not see evil any more, and peace be unto thee forever."
. . .
6. [At the conclusion]. . .The holy Synod cried out:
So we all believe, we all are so minded, we all give our consent
and have signed. This is the faith of the Apostles, this is
the faith of the orthodox, this is the faith which hath made
firm the whole world. Believing in one God, to be celebrated
in Trinity, we salute the honourable images! Those who do
not so hold, let them be anathema. Those who do not thus think,
let them be driven far away from the Church. For we follow
the most ancient legislation of the Catholic Church. We keep
the laws of the Fathers. We anathematize those who add anything
to or take anything away from the Catholic Church. We anathematize
the introduced novelty of the revilers of Christians. We salute
the venerable images. We place under anathema those who do
not do this. Anathema to them who presume to apply to the
venerable images the things said in Holy Scripture about.
idols. Anathema to those who do not salute the holy and venerable
images. Anathema to those who call the sacred images idols.
Anathema to those who say that Christians resort to the sacred
images as to gods. Anathema to those who say that any other
delivered us from idols except Christ our God. Anathema to
those who dare to say that at any time the Catholic Church
received idols.
Ch'ing-Tsing,
Syriac Tablet in China (c.781)
[Excerpted
form Charles F. Horne, ed. The Sacred Books and Early Literature
of the East. New York: Parke, Austin, & Lipscomb,
1917. Vol. 12.381-392. Scanned by Jerome S. Arkenberg, Cal.
State Fullerton. The text has been modernized by Prof. Arkenberg.
Adapted from http://www.fordham.edu/halsall/eastasia/781nestorian.html].
[Assyrian Christianity existed in medieval China (up to
about the 13th century). One monument is a huge stone about
ten feet high (erected c.781). Carved dragons and a cross
adorn its summit, and its main shaft is completely covered
with some two thousand Chinese characters. The Non-Ephesian
Churches (Assyrian/Syriac) Christians sent missionaries to
India, Tibet, Mongolia and, as the text shows, to China. Marco
Polo and later Roman Catholic missionaries report encountering
such Christians].
Archeology:
A description and images of the "Nestorian
Stone" in China.
Eulogizing the Propagation of the Illustrious Religion
in China, with a Preface, composed by a priest of the
Syriac Church, c.781 A.D.
1.a. Behold the unchangeably true and invisible, who existed
through all eternity without origin; the far-seeing perfect
intelligence, whose mysterious existence is everlasting; operating
on primordial substance he created the universe, being more
excellent than all holy intelligences, inasmuch as he is the
source of all that is honourable. This is our eternal true
lord God, triune and mysterious in substance. He appointed
the cross as the means for determining the four cardinal points,
he moved the original spirit, and produced the two principles
of nature; the sombre void was changed, and heaven and earth
were opened out; the sun and moon revolved, and day and night
commenced; having perfected all inferior objects, he then
made the first man; upon him he bestowed an excellent disposition,
giving him in charge the government of all created beings;
man, acting out the original principles of his nature, was
pure and unostentatious; his unsullied and expansive mind
was free from the least inordinate desire; until Satan introduced
the seeds of falsehood, to deteriorate his purity of principle;
the opening thus commenced in his virtue gradually enlarged,
and by this crevice in his nature was obscured and rendered
vicious; hence three hundred and sixty-five sects followed
each other in continuous track, inventing every species of
doctrinal complexity; while some pointed to material objects
as the source of their faith, others reduced all to vacancy,
even to the annihilation of the two primeval principles, some
sought to call down blessings by prayers and supplications,
while others by an assumption of excellence held themselves
up as superior to their fellows; their intellects and thoughts
continually wavering, their minds and affections incessantly
on the move, they never obtained their vast desires, but being
exhausted and distressed they revolved in their own heated
atmosphere; till by an accumulation of obscurity they lost
their path, and after long groping in darkness they were unable
to return.
1.b. Thereupon, our Trinity being divided in nature, the
illustrious and honourable Messiah, veiling his true dignity,
appeared in the world as a man; angelic powers promulgated
the glad tidings, a virgin gave birth to the Holy One in Syria;
a bright star announced the felicitous event, and Persians
observing the splendour came to present tribute; the ancient
dispensation, as declared by the twenty-four holy men [the
writers of the Old Testament], was then fulfilled, and he
laid down great principles for the government of families
and kingdoms; he established the new religion of the silent
operation of the pure spirit of the Triune; he rendered virtue
subservient to direct faith; he fixed the extent of the eight
boundaries, thus completing the truth and freeing it from
dross; he opened the gate of the three constant principles,
introducing life and destroying death; he suspended the bright
sun to invade the chambers of darkness, and the falsehoods
of the devil were thereupon defeated; he set in motion the
vessel of mercy by which to ascend to the bright mansions,
whereupon rational beings were then released, having thus
completed the manifestation of his power, in clear day he
ascended to his true station.
2. Twenty-seven sacred books [the number in the New Testament]
have been left, which disseminate intelligence by unfolding
the original transforming principles. By the rule for admission,
it is the custom to apply the water of baptism, . . . to cleanse
and purify the neophytes. As a seal, they hold the cross,
whose influence is reflected in every direction, uniting all
without distinction. As they strike the wood, the fame of
their benevolence is diffused abroad; worshiping toward the
east, they hasten on the way to life and glory; they preserve
the beard to symbolize their outward actions, they shave the
crown to indicate the absence of inward affections; they do
not keep slaves, but put noble and mean all on an equality;
they do not amass wealth, but cast all their property into
the common stock; they fast, in order to perfect themselves
by self-inspection; they submit to restraints, in order to
strengthen themselves by silent watchfulness; seven times
a day they have worship and praise for the benefit of the
living and the dead; once in seven days they sacrifice, to
cleanse the heart and return to purity.
3. It is difficult to find a name to express the excellence
of the true and unchangeable doctrine; but as its meritorious
operations are manifestly displayed, by accommodation it is
named the Illustrious Religion. Now without holy men, principles
cannot become expanded; without principles, holy men cannot
become magnified; but with holy men and right principles,
united as the two parts of a signet, the world becomes civilized
and enlightened.
4. In the time of the accomplished Emperor Tai-tsung, the
illustrious and magnificent founder of the dynasty, among
the enlightened and holy men who arrived was the most-virtuous
Olopun, from the country of Syria. Observing the azure clouds,
he bore the true sacred books; beholding the direction of
the winds, he braved difficulties and dangers. In the year
of our Lord 635 he arrived at Chang-an; the Emperor sent his
Prime Minister, Duke Fang Hiuen-ling; who, carrying the official
staff to the west border, conducted his guest into the interior;
the sacred books were translated in the imperial library,
the sovereign investigated the subject in his private apartments;
when becoming deeply impressed with the rectitude and truth
of the religion, he gave special orders for its dissemination.
5. In the seventh month of the year AD 638 the following
imperial proclamation was issued:
"Right principles have no invariable name, holy men
have no invariable station; instruction is established in
accordance with the locality, with the object of benefiting
the people at large. The greatly virtuous Olopun, of the kingdom
of Syria, has brought his sacred books and images from that
distant part, and has presented them at our chief capital.
Having examined the principles of this religion, we find them
to be purely excellent and natural; investigating its originating
source, we find it has taken its rise from the establishment
of important truths; its ritual is free from perplexing expressions,
its principles will survive when the framework is forgot;
it is beneficial to all creatures; it is advantageous to mankind.
Let it be published throughout the Empire, and let the proper
authority build a Syrian church in the capital in the I-ning
May, which shall be governed by twenty-one priests. When the
virtue of the Chau Dynasty declined, the rider on the azure
ox ascended to the west; the principles of the great Tang
becoming resplendent, the Illustrious breezes have come to
fan the East."
6. Orders were then issued to the authorities to have a true
portrait of the Emperor taken; when it was transferred to
the wall of the church, the dazzling splendour of the celestial
visage irradiated the Illustrious portals. The sacred traces
emitted a felicitous influence, and shed a perpetual splendour
over the holy precincts. According to the Illustrated Memoir
of the Western Regions, and the historical books of the Han
and Wei dynasties, the kingdom of Syria reaches south to the
Coral Sea; on the north it joins the Gem Mountains; on the
west it extends toward the borders of the immortals and the
flowery forests; on the east it lies open to the violent winds
and tide-less waters. The country produces fire-proof cloth,
life-restoring incense, bright moon-pearls, and night-luster
gems. Brigands and robbers are unknown, but the people enjoy
happiness and peace. None but Illustrious laws prevail; none
but the virtuous are raised to sovereign power. The land is
broad and ample, and its literary productions are perspicuous
and clear.
7. The Emperor Kau-tsung respectfully succeeded his ancestor,
and was still more beneficent toward the institution of truth.
In every province he caused Illustrious churches to be erected,
and ratified the honour conferred upon Olopun, making him
the great conservator of doctrine for the preservation of
the State. While this doctrine pervaded every channel, the
State became enriched and tranquillity abounded. Every city
was full of churches, and the royal family enjoyed luster
and happiness. In the year AD 699 the Buddhists, gaining power,
raised their voices in the eastern metropolis; in the year
AD 713, some low fellows excited ridicule and spread slanders
in the western capital. At that time there was the chief priest
Lohan, the greatly virtuous Kie-leih, and others of noble
estate from the golden regions, lofty-minded priests, having
abandoned all worldly interests; who unitedly maintained the
grand principles and preserved them entire to the end. The
high-principled Emperor Hiuen-tsung caused the Prince of Ning
and others, five princes in all, personally to visit the felicitous
edifice; he established the place of worship; he restored
the consecrated timbers which had been temporarily thrown
down; and re-erected the sacred stones which for a time had
been desecrated.
8. In AD 742 orders were given to the great general Kau Lih-sz',
to send the five sacred portraits and have them placed in
the church, and a gift of a hundred pieces of silk accompanied
these pictures of intelligence. Although the dragon's beard
was then remote, their bows and swords were still within reach;
while the solar horns sent forth their rays, and celestial
visages seemed close at hand. In AD 744 the priest Kih-ho,
in the kingdom of Syria, looking toward the star [of China],
was attracted by its transforming influence, and observing
the sun [i.e., the Emperor], came to pay court to the most
honourable. The Emperor commanded the priest Lo-han, the priest
Pu-lun, and others, seven in all, together with the greatly
virtuous Kih-ho, to perform a service of merit in the Hing-king
palace. Thereupon the Emperor composed mottoes for the sides
of the church, and the tablets were graced with the royal
inscriptions; the accumulated gems emitted their effulgence,
while their sparkling brightness vied with the ruby clouds;
the transcripts of intelligence suspended in the void shot
forth their rays as reflected by the sun; the bountiful gifts
exceeded the height of the southern hills; the bedewing favours
were deep as the eastern sea. Nothing is beyond the range
of the right principle, and what is permissible may be identified;
nothing is beyond the power of the holy man, and that which
is practicable may be related.
9. The accomplished and enlightened Emperor Suh-tsung rebuilt
the Illustrious churches in Ling-wu and four other places;
great benefits were conferred, and felicity began to increase;
great munificence was displayed, and the imperial State became
established. The accomplished and military Emperor Tai-tsung
magnified the sacred succession, and honoured the latent principle
of nature; always, on the incarnation-day, he bestowed celestial
incense, and ordered the performance of a service of merit;
he distributed of the imperial viands, in order to shed a
glory on the Illustrious Congregation. Heaven is munificent
in the dissemination of blessings, whereby the benefits of
life are extended; the holy man embodies the original principle
of virtue, whence he is able to counteract noxious influences.
10. Our great benefactor, the Imperially conferred purple-gown
priest, I-sz', titular Great Statesman of the Banqueting-house,
Associated Secondary Military Commissioner for the Northern
Region, and Examination-palace Overseer, was naturally mild
and graciously disposed; his mind susceptible of sound doctrine,
he was diligent in the performance; from the distant city
of Rajagriha, he came to visit China; his principles more
lofty than those of the three dynasties, his practise was
perfect in every department; at first he applied himself to
duties pertaining to the palace, eventually his name was inscribed
on the military roll. When the Duke Koh Tsz'-i, Secondary
Minister of State and Prince of Fan-yang, at first conducted
the military in the northern region, the Emperor Suh-tsung
made him his attendant on his travels; although he was a private
chamberlain, he assumed no distinction on the march; he was
as claws and teeth to the duke, and in rousing the military
he was as ears and eyes; he distributed the wealth conferred
upon him, not accumulating treasure for his private use; he
made offerings of the jewellery which had been given by imperial
favour, he spread out a golden carpet for devotion; now he
repaired the old churches, anon he increased the number of
religious establishments; he honoured and decorated the various
edifices, till they resembled the plumage of the pheasant
in its flight; moreover, practising the discipline of the
Illustrious Religion, he distributed his riches in deeds of
benevolence; every year he assembled those in the sacred office
from four churches, and respectfully engaged them for fifty
days in purification and preparation; the naked came and were
clothed; the sick were attended to and restored; the dead
were buried in repose; even among the most pure and self-denying
of the Buddhists, such excellence was never heard of; the
white-clad members of the Illustrious Congregation, now considering
these men, have desired to engrave a broad tablet, in order
to set forth a eulogy of their magnanimous deeds.
ODE
The true Lord is without origin,
Profound, invisible, and unchangeable;
With power and capacity to perfect and transform,
He raised up the earth and established the heavens.
Divided in nature, he entered the world,
To save and to help without bounds;
The sun arose, and darkness was dispelled,
All bearing witness to his true original.
The glorious and resplendent, accomplished Emperor,
Whose principles embraced those of preceding monarchs,
Taking advantage of the occasion, suppressed turbulence;
Heaven was spread out and the earth was enlarged.
When the pure, bright Illustrious Religion
Was introduced to our Tang Dynasty,
The Scriptures were translated, and churches built,
And the vessel set in motion for the living and the dead;
Every kind of blessing was then obtained,
And all the kingdoms enjoyed a state of peace.
When Kau-tsung succeeded to his ancestral estate,
He rebuilt the edifices of purity;
Palaces of concord, large and light,
Covered the length and breadth of the land.
The true doctrine was clearly announced,
Overseers of the church were appointed in due form;
The people enjoyed happiness and peace,
While all creatures were exempt from calamity and distress.
When Hiuen-tsung commenced his sacred career,
He applied himself to the cultivation of truth and rectitude;
His imperial tablets shot forth their effulgence,
And the celestial writings mutually reflected their splendours.
The imperial domain was rich and luxuriant,
While the whole land rendered exalted homage;
Every business was flourishing throughout,
And the people all enjoyed prosperity.
Then came Suh-tsung, who commenced anew,
And celestial dignity marked the Imperial movements.
Sacred as the moon's unsullied expanse,
While felicity was wafted like nocturnal gales.
Happiness reverted to the Imperial household,
The autumnal influences were long removed;
Ebullitions were allayed, and risings suppressed,
And thus our dynasty was firmly built up.
Tai-tsung the filial and just
Combined in virtue with heaven and earth;
By his liberal bequests the living were satisfied,
And property formed the channel of imparting succour.
By fragrant mementoes he rewarded the meritorious,
With benevolence he dispensed his donations;
The solar concave appeared in dignity,
And the lunar retreat was decorated to extreme.
When Kien-chung succeeded to the throne,
He began the cultivation of intelligent virtue;
His military vigilance extended to the four seas,
And his accomplished purity influenced all lands.
His light penetrated the secrecies of men,
And to him the diversities of objects were seen as in
a mirror;
He shed a vivifying influence through the whole realm
of nature,
And all outer nations took him for example.
The true doctrine, how expansive!
Its responses are minute;
How difficult to name it!
To elucidate the three in one.
The sovereign has the power to act!
While the ministers record;
We raise this noble monument!
To the praise of great felicity.
This was erected in the second year of Kien-chung, of the
Tang Dynasty [AD c.781], on the 7th day of the 1st month,
being Sunday.
[What follows is a list of signatories, signed in Syriac
and ancient Chinese].
|
|