LYRICS
TRANSLATIONS
INDEX (more
to come...)
■ First Kaleidscope ■
First Soundscope ■ THE TWILIGHT VALLEY
Read
me ~~
One of the striking features of GARNET CROW, besides Nakamura Yuri's unique
voice, is AZUKI Nana's lyrics, which are very poetical. It's a waste not
to understand what they're singing. (Although sometimes I find it just
fine blind listening ^^) Still there're lots of nuances embedded in words
that aren't sufficiently conveyed across by voice alone. And personally
I find that for GARNET CROW, their music ideas can be quite complex if
you care enough for lyrics. The melody may sound jolly happy but the actual
lyrics are cynical and sad. The two opposing yet indispensable forces
somehow blend together to give a unique flavour to the band. There're
plenty of romaji translations on the net but few English translations.
Ryuichi's
GC Soundscope covered a pretty good part of the earlier albums but
that site has been inactive for as long as I remember. I don't understand
Japanese and all the translations provided here are in fact translated
from Chinese. Therefore it's like a second hand deal although I do refer
back to the original Japanese to see if they make sense. That said, use
your own judgement. And trust me, it's difficult to make sense out of
AZUKI's lyrics. All you get is a vague atmosphere, nonetheless beautiful.
|